Skip to main content

Advertisement

Advertisement

Germany’s ‘Anglicism’ of the year is ‘Fake News’

BERLIN — Meet Germany’s English import of the year: “Fake News”.

AP file photo

AP file photo

Follow TODAY on WhatsApp

Quiz of the week

How well do you know the news? Test your knowledge.

BERLIN — Meet Germany’s English import of the year: “Fake News”.

A jury of academics on Tuesday (Jan 31) announced that the increasingly ubiquitous phrase, which Germans almost invariably use in the original English, has been chosen as “Anglicism of the year” for 2016. It beat “Darknet”, “Hate Speech” and variations on “Brexit/-exit”.

The jury, which includes specialists in languages, said the winner was distinguished by its “overwhelming and sustained public presence” and that “it fills a gap in German vocabulary that can’t entirely be filled without the word ‘fake’.”

Concern is high in Germany about the possible impact of deliberately bogus news on the country’s election in September.

In a separate decision, “postfaktisch” — or “post-truth” — was declared Germany’s word of the year for 2016 in December. AP

Read more of the latest in

Advertisement

Advertisement

Stay in the know. Anytime. Anywhere.

Subscribe to our newsletter for the top features, insights and must reads delivered straight to your inbox.

By clicking subscribe, I agree for my personal data to be used to send me TODAY newsletters, promotional offers and for research and analysis.